kongo_survivor_nyota_1.jpg

Nyota har kommit för att polisanmäla att hon blivit våldtagen.

kongo_survivor_nyota_3upd.jpg

Nyotas mamma skällde först ut Nyota för att hon varit borta en hel natt. Men nu vill hon se mannen inför rätta.

kongo_survivor_nyota_2upd.jpg

Nyota är allvarligt skadad i underlivet efter våldtäkten.

kongo_survivor_nyota_1upd.jpg

kongo_survivor_nyota_5.jpg

Nyota får stöd av polischefen ut till taxin.

kongo_survivor_nyota_6.jpg

Nyota kämpar mot smärtan i taxin på väg till sjukhuset.

kongo_survivor_nyota_7.jpg

Nyota vilar i sin mammas knä, på väg till sjukhuset.
Nyota
Vi träffar av en händelse 14-åriga Nyota på polisstationen i Bukavu. Det är måndag eftermiddag. Hon har kommit dit på morgonen, tillsammans med sin mamma och tre manliga släktingar. Hon har blivit våldtagen och är allvarligt skadad i underlivet.

”Jag ljög om våldtäkten för jag trodde att mamma skulle slå mig.”


Namn:
Nyota
Ålder:
14 

Hon står upp under samtalet, kan inte hålla ihop benen och det gör för ont att sitta. Hennes mamma Nyabisepela är rasande och vill berätta. Världen ska få veta vad som hänt hennes förstfödda. Nyota svarar också på våra frågor.
Vi gör en snabb intervju med dem båda innan vi tar Nyota till sjukhuset.
Så här berättar kvinnorna:
– Det var i lördags och jag var på väg till frisersalongen, säger Nyota med mycket svag röst. Då mötte jag en man, en granne. Han tog tag i min arm och slet in mig i sitt hus. Där låste han in mig i ett rum. ”Varför låser du in mig?” frågade jag. Han svarade inte och gick ut.
Nyotas mamma fyller i:
– Vi känner honom. Han har ofta kommit hem till oss, för det mesta när jag varit ute. Han brukar säga att han vill gifta sig med Nyota. Dumheter! Han är 33 år och hon är bara 14.

Varför låser du in mig?

– Vid 11-tiden på kvällen kom han tillbaka hem, berättar flickan. Han slet av mig kläderna. Han fortsatte säga att han skulle gifta sig med mig. ”Oroa dig inte. Jag ska gå till dina föräldrar och betala brudpris för dig och sedan ska vi gifta oss. ”Jag grät men ingen hörde mig. Sedan våldtog han mig. Jag minns inget mer av den natten.
Hemma har Nyotas föräldrar blivit ordentligt oroliga. Var kunde flickan vara? Hela familjen är ute och letar och ringer överallt där de kan tänka sig att flickan är, men ingen har sett henne. Pappan skäller ut Nyotas mamma – hur kan hon låta flickan vara ute och ränna? Varför håller hon inte reda på barnen?

När morgonen kommer lyckas Nyota ta sig ur mannens hus. Hennes underbyxor är helt nedblodade och kläderna trasiga och fläckiga.
På gatan möter Nyota sin mamma och mamman är arg.
– Först ljög Nyota och sa att hon hade varit hos sin mormor, berättar Nyabisepela. Jag visste att det inte var sant för dit hade vi ringt.
Varför ljög du, Nyota?
– Jag var rädd att hon skulle slå mig.

Hennes underbyxor är helt nedblodade och kläderna trasiga och fläckiga.

Polischef Honorine Munyole som har hand om Nyotas fall och som arbetar speciellt med våld mot kvinnor och barn bekräftar:
– Många unga våldtäktsoffer blir slagna, ja, misshandlade av sin familj när de berättar.
Varför?
– Man blir arg, säger Nyotas mamma. Till att börja med tror man som förälder att flickan varit med på det.
Inför hotet att få stryk under alla förhållanden berättar Nyota vad som hänt. Mamman tittar på hennes skador och förstår att flickan talar sanning men familjen bestämmer sig för att vänta till måndag morgon med att gå till polisen.
– Mamman tvättade underkläderna på söndagen, klagar polischef Munyole.  Man ska inte tvätta bevismaterial. Men det finns fortfarande blod på andra kläder som jag har bett mamman komma hit med i morgon.

 De vill 'göra upp', betala pengar eller på annat sätt kompensera familjen för Nyotas skada. Allt för att slippa en polisanmälan.

På söndagen kommer en grupp från våldtäktsmannens familj till Nyotas hus. De vill ”göra upp”, betala pengar eller på annat sätt kompensera familjen för Nyotas skada. Allt för att slippa en polisanmälan. Då blir Nyabisepela riktigt arg.
– Vi ringde till polisen. De kom, Nyota pekade ut mannen och poliserna grep honom. Nu sitter han inlåst här på stationen.
Polischef Munyole ska utreda fallet. Hon är speciellt intresserad av ett telefonsamtal som mannen fick efter att han gripits och där någon frågade ”Hur går affärerna med den där flickan?”
– Vi har kännedom om ett traffickingnätverk som handlar med unga flickor, säger polischefen. Vi ska undersöka om det finns någon koppling.
– Vi vet att den här mannen har två barn med olika kvinnor, berättar Nyotas mamma. Vi känner honom. Jag är säker på att han skulle döda min flicka om han blev utsläppt. Jag vill att han ska sitta i ett ordentligt fängelse, minst 20 år.

Polischefen lovar att göra vad hon kan. Hon har ett bra rykte bland dem som arbetar med våldsfrågan i Bukavu. Kan någon så är det hon.
Det hade blivit eftermiddag när Nyota till sist kommer iväg till sjukhuset, mer än 1,5 dygn efter övergreppet.   Vi betalar taxin. I Kongo erbjuder polisen ingen transport till sjukhus om man inte är beredd att betala den enskilde polisen mycket pengar.

Det som oroar familjen mest är att flickan kan ha blivit hivsmittad.
Efter sjukhusvistelsen har vi talat med Nyota och Nyabisepela tre gånger. Nyota mår bättre, men är skadad och rädd. Enligt de första testerna är flickan varken hivsmittad eller gravid. När undersökningen är klar ska familjen skicka henne till släktingar i grannstaden. Hon känner sig inte längre trygg hemma. Våldtäktsmannen sitter, än så länge, häktad och polisutredningen pågår.

Våldtäktsmannen sitter, än så länge, häktad och polisutredningen pågår. 

Både Nyota och hennes mamma vill fortfarande att text och bild ska publiceras. Vi har bestämt oss för att göra så, men har ändrat på både mammans och flickans namn.